当前位置: 首页 > 常识 >

初中古文翻译:《生于忧患,死于安乐》

100次浏览     发布时间:2023-04-20 13:10:50    


【正文翻译】

说明:翻译共分四行:
1.原文;    2.逐字直译;
3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;
4.重点字词或知识点的说明(必要时)。

“人恒过”怎么翻译?

“人恒过,然后能改。”这句的“过”一般都翻译为“犯错”:人常常犯错,然后才能改正。

但这样在句意上不甚通畅,站长认为翻译为“试错”似乎更好:人要常常试错,然后才能知道改进的方向。

“犯错”针对的是已知,是明知不该如此而疏忽大意、心存侥幸,造成负面后果的行为。假如有的人在旅途中发烧,不及时就医、检测核酸,反而隐瞒症状、自行输液,引发全城疫情,还对医护人员横加指责、无理取闹,这就是特么的“犯错”。

图文无关

“试错”针对的是未知,是有计划、有目的、在可接受的风险范围内通过尝试积累新经验的积极行为。比如我们用不同技术路线研制新冠疫苗,未必每种路线都能成功,但都是有益的“试错”。

相关文章:

什么人不能带粉晶狐狸01-23

屋子里飞蛾多为什么01-23

门上密封条用什么胶01-23

送二十朵玫瑰代表什么01-23

走好和好走有什么区别01-23

钻石耳环什么样的好看01-23

胡罗卜什么时候播种01-23

桂花和什么树嫁接能活01-23